1979年9月27日在北京召開《辭源》修訂本第一分冊(cè)座談會(huì),陳原主持會(huì)議,胡愈之、葉圣陶、白壽彝、呂叔湘、陳翰伯、王力、任繼愈等參會(huì)。
《辭源》第一版
《辭源》第二版
《辭源》第三版
《辭源》五種版本定價(jià)表
■《辭源》為中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)的現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型搭建了重要的參照體系,提供了重要的路徑。在當(dāng)時(shí)中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)體系受到巨大沖擊的時(shí)刻,《辭源》將以經(jīng)史子集為基本門類建立起來的“國學(xué)”的基本內(nèi)涵,以語詞的形式進(jìn)行了梳理,滋養(yǎng)了中國文史體系從傳統(tǒng)到現(xiàn)代的轉(zhuǎn)型和發(fā)展。
■《辭源》100余年的編寫和出版歷程,淋漓盡致地表現(xiàn)了中國出版人和學(xué)者的這種奉獻(xiàn)精神和犧牲精神。陳原在《總編輯斷想》中說,“所有偉大的出版家(或者自己愿望成為一個(gè)偉大的出版家)都自幼‘嫁’給或‘娶’了書這個(gè)行當(dāng)?!_實(shí)將靈魂嫁或娶了書這事業(yè)。他愛書勝過一切。他為書而生,他為書而受難,甚至為書而死。這種人是十足的書迷。沒有這種癡情,成不了氣候”。
黨的十九大報(bào)告指出:要“建設(shè)知識(shí)型、技能型、創(chuàng)新型勞動(dòng)者大軍、弘揚(yáng)勞模精神和工匠精神,營造勞動(dòng)光榮的社會(huì)風(fēng)尚和精益求精的敬業(yè)風(fēng)氣”,進(jìn)一步將“工匠精神”推演成了一個(gè)高頻詞匯。在字面的意義上,“工匠精神”是“指工匠對(duì)自己做的產(chǎn)品精雕細(xì)琢、精益求精,不斷追求完美和極致的精神理念”。在現(xiàn)代社會(huì)的實(shí)踐中,工匠精神承載著更多的內(nèi)容。一方面,工匠精神外在地體現(xiàn)為造物的品質(zhì)和價(jià)值,另一方面它也內(nèi)在地體現(xiàn)著造物者對(duì)造物的敬畏態(tài)度和精神追求。就造物者主體而言,工匠精神既體現(xiàn)著個(gè)體從業(yè)者的高貴素質(zhì),也體現(xiàn)著企業(yè)整體的崇高境界;既體現(xiàn)著一個(gè)民族國家的民族精神和文明程度,也是人類發(fā)展進(jìn)入到企業(yè)化、產(chǎn)業(yè)化階段后,整個(gè)人類對(duì)其進(jìn)化至今并導(dǎo)致其超越地球上其他生物的關(guān)鍵素質(zhì)的總結(jié)和追憶,更寄托著人類對(duì)未來保持發(fā)展和繁衍前景的重望。
工匠精神在一定程度上影響著民族和國家的文化自信,走過120年滄桑歲月,開啟中國現(xiàn)代出版業(yè)和企業(yè)制度,引領(lǐng)中國現(xiàn)代知識(shí)文化發(fā)展的商務(wù)印書館,就是倚靠這種傳承至今的工匠精神,始終保持著基業(yè)長(zhǎng)青,為中國社會(huì)樹立了文化自信的典范和樣板。其中1908年開始編撰、1915年出版,至今已修訂至第三版,行銷100余年、總計(jì)約近800萬部的《辭源》,更是中國企業(yè)工匠精神和中華民族文化自信的杰出代表。
《辭源》誕生
堪稱國之大器者,其價(jià)值和功用必與國家和民族的命運(yùn)緊密相關(guān)。作為中國第一部現(xiàn)代辭書,《辭源》從編撰的緣起,到所含內(nèi)容的功用,直至成書品質(zhì),都是辭書領(lǐng)域和文化領(lǐng)域的國之大器。
從1915年出版至今,《辭源》的文化魅力始終不減,100年來,伴隨中國社會(huì)翻天覆地的變化,《辭源》一直能夠適應(yīng)時(shí)代的發(fā)展,不斷地自我完善,滿足人民群眾日益增長(zhǎng)的教育文化需求,成為我國文化人向中華文脈尋根探源的首選之典,成為中華文化的國祚之基。
《辭源》誕生于中華民族面臨亡國滅種的危難之際。19世紀(jì)末20世紀(jì)初,殖民統(tǒng)治和殖民文化風(fēng)靡世界,積貧積弱的中國內(nèi)憂外患,為挽救民族頹勢(shì),向西方學(xué)習(xí)成為潮流。一時(shí)間,既有保守勢(shì)力抱殘守缺,對(duì)新知識(shí)、新科技、新文化視而不見,一概排斥,拒絕引進(jìn);又有部分接受了西方文化教育的激進(jìn)派由于不了解傳統(tǒng)文化,對(duì)傳統(tǒng)文化采取全盤否定態(tài)度,以革新為名要斬?cái)鄠鹘y(tǒng)文化的根脈。在這種情勢(shì)下,主持商務(wù)印書館的張?jiān)獫?jì)及《辭源》的編纂者們既認(rèn)識(shí)到向西方學(xué)習(xí)現(xiàn)代文明和科技進(jìn)步的必要性,同時(shí)也清醒地意識(shí)到思想文化的接續(xù)和傳承對(duì)于一個(gè)國家和民族的重要性。陸爾奎這樣闡釋《辭源》編纂的時(shí)代背景:“癸卯、甲辰(1903、1904年)之際,海上譯籍初行,社會(huì)口語驟變。報(bào)紙鼓吹文明,法學(xué)哲理名辭,稠疊盈幅。然行之內(nèi)地,則積極消極,內(nèi)籀外籀,皆不知為何語。由是縉紳先生摒絕勿觀,率以新學(xué)相詬病。及游學(xué)少年,續(xù)續(xù)返國,欲知國家之掌故、鄉(xiāng)土之舊聞,則典籍志乘,浩如煙海,征文考獻(xiàn),反不如寄居異國。其國之政教禮俗可以展卷即得。由是欲毀棄一切,以言革新,又竟以舊學(xué)為迂闊,新舊捍格,文化弗進(jìn)?!彼麄兇舐暭埠簟耙粐幕Ec其辭書相比例”,“國無辭書,無文化之可言也”。(陸爾奎《〈辭源〉說略》)所以,《辭源》的編撰首先關(guān)乎民族的文化素養(yǎng),進(jìn)而關(guān)乎國家的文化根基。編纂《辭源》這樣的辭典,不僅能夠傳承文化,且能夠用以提升國民素質(zhì)、強(qiáng)國強(qiáng)種。
正是這種心系家國的使命感和文化擔(dān)當(dāng),促使《辭源》的編纂者立意從形、音、義三個(gè)方面為漢字探尋根源,為漢字文化傳承歷史。從而鑄就了《辭源》與國家和民族命運(yùn)緊密相連的出版宗旨,奠定了其作為國之大器的精神基礎(chǔ)。
以辭書培護(hù)中國文化之根
張?jiān)獫?jì)曾立志“吾輩生當(dāng)斯世,他事無可為,惟保存吾國數(shù)千年之文明,不至因時(shí)勢(shì)而失墜,此為應(yīng)盡之責(zé)”。為此,商務(wù)人把培護(hù)中華民族文化根脈的志愿寄托在《辭源》上,使《辭源》作為中國傳統(tǒng)文化之集大成者,作為通過語言文字的路徑探尋中國文化之源的獨(dú)到者,在保存、培護(hù)和挖掘中國傳統(tǒng)文化方面起到其他產(chǎn)品無法比擬的作用?!掇o源》對(duì)中國文化之根的培護(hù)主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
首先,為中華文化培護(hù)好最重要的語言文字根脈。《辭源》是一部“以語詞形式儲(chǔ)存古代典籍中傳統(tǒng)文化知識(shí)的中國式的現(xiàn)代辭書”,她收錄了1840年以前來自中國古代傳世典籍的詞語,其中包括大量文化、名物詞語,《辭源》中對(duì)這些詞語的原初意義和歷代發(fā)展做出解釋,梳理了這些詞語音與義的發(fā)展源流。中國的、傳統(tǒng)的語言文字之根、之源,正是《辭源》最具價(jià)值之處。這也使得她自問世之日起,就以極其豐厚的傳統(tǒng)文化內(nèi)涵成為中國式教育的必備工具書,成為幾代中國文人、學(xué)者的案頭至寶。
其次,《辭源》著意貯存中國古代文化知識(shí)體系,展現(xiàn)了中華文化獨(dú)特的世界觀和價(jià)值觀。這是中華民族享有獨(dú)立尊嚴(yán)的保證,也是中華文化對(duì)世界的獨(dú)特貢獻(xiàn)。
《辭源》的“百科”概念有別于現(xiàn)代自然科學(xué)、社會(huì)科學(xué)的分科,參照了中國古代文化詞語與名物詞的分類,具有中國傳統(tǒng)文化的獨(dú)特基因印記?!掇o源》保存的是我們自己古代的話語意義,并不涉及國外與現(xiàn)代。例如“文化”一詞,現(xiàn)代有幾百種定義,但《辭源》的釋義僅僅是“文治和教化”,書證用漢代劉向《說苑·指武》:“凡武之興,為不服也。文化不改,然后加誅?!庇钟脮x代束廣微《補(bǔ)亡詩·由儀》:“文化內(nèi)輯,武功外悠?!庇秩纭敖?jīng)濟(jì)”,現(xiàn)代有多種釋義,《辭源》只收錄了“經(jīng)國濟(jì)民”一個(gè)釋義。可見,《辭源》的編纂宗旨使得她能夠?yàn)殚喿x者還原中國古代對(duì)這個(gè)詞語使用的原貌,使讀者不至于用外國的和現(xiàn)代的意義去附會(huì)古代詞語,這樣就形成了清晰的國際對(duì)話和古今對(duì)話。
第三,《辭源》為中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)的現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型搭建了重要的參照體系,提供了重要的路徑。在當(dāng)時(shí)中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)體系受到巨大沖擊的時(shí)刻,《辭源》將以經(jīng)史子集為基本門類建立起來的“國學(xué)”的基本內(nèi)涵,以語詞的形式進(jìn)行了梳理。滋養(yǎng)了中國文史體系從傳統(tǒng)到現(xiàn)代的轉(zhuǎn)型和發(fā)展。
《辭源》還是溝通古今、輔助今人通往傳統(tǒng)文化的津梁。幫助培養(yǎng)既懂得中國傳統(tǒng)文化內(nèi)涵,又能用自己的話語與西方對(duì)話的新人,也就是那些在人文社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域能夠正確對(duì)待繼承和借鑒的人,從而完成傳統(tǒng)文化向現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型發(fā)展的使命。
三修《辭源》
作為國之大器、國祚之基,《辭源》斷不只是逞一時(shí)之用,它擁有成為千秋巨制、萬代國寶之志;擁有澤被萬代、代代相傳之愿。陳原在《〈辭源〉修訂本問世抒懷》中評(píng)價(jià)《辭源》是近代中國第一部大型的“現(xiàn)代化”辭書。他說,“被稱為‘百科辭典’的類書,應(yīng)當(dāng)說,在我國始于《辭源》”。
到1931年,《辭源》已“銷行達(dá)數(shù)十萬冊(cè)”。而《辭源》成為品牌辭書,其中最重要的一點(diǎn)還在于她甫一出版,即已開始補(bǔ)充修訂。正編出版之后,商務(wù)即延請(qǐng)方毅、傅運(yùn)森為編輯主任,組織十余人開始續(xù)編。1931年《辭源》續(xù)編出版;1937年由傅運(yùn)森主持,把正編、續(xù)編合訂為一冊(cè),于1939年6月出版。又于1939年開始新的增補(bǔ)工作,先后歷時(shí)十年左右,留下后來被商務(wù)人稱為“貼稿”的未出稿。
至1949年,《辭源》約計(jì)印行190萬余部?!掇o源》出版后的一則廣告這樣推薦:“新舊名辭、中外典故,無不詳備。編輯者數(shù)十人,歷時(shí)七八載。四百萬字,三千余頁,得此一書,勝他萬卷?!?/p>
新中國成立后,文化教育百廢待興。1957年冬,毛澤東主席的湖南老鄉(xiāng)舒新城前往北京,專程匯報(bào)他受毛主席委托修訂《辭海》之事,這次會(huì)上將京滬兩地分別修訂《辭?!泛汀掇o源》提上日程。1958年春,商務(wù)印書館提出修訂《辭源》設(shè)想。同年2月,國務(wù)院科學(xué)規(guī)劃委員會(huì)成立古籍整理出版規(guī)劃小組,該小組擬定的《中國古籍整理和出版的計(jì)劃要點(diǎn)》將“《辭源》修訂本”列為長(zhǎng)遠(yuǎn)規(guī)劃中詞典工具書的一種。為與《現(xiàn)代漢語詞典》《辭?!贩止ぃ?guī)劃小組要求將《辭源》由綜合性百科辭書,修訂成一部大型的古漢語,包括古代人、地、器物、典章、制度的辭書。商務(wù)印書館再一次順應(yīng)時(shí)代之需,啟動(dòng)《辭源》修訂。設(shè)置了由吳澤炎任組長(zhǎng)的“辭源組”。 1964年,《辭源》修訂稿第一分冊(cè)(征求意見稿)出版。1965年,修訂稿第二分冊(cè)完成一半,第三、四分冊(cè)完成初步加工,由于文革停頓下來。
1975年夏,《辭源》修訂工作再次列入了國家辭書出版規(guī)劃。當(dāng)時(shí)已身患重病的周總理在醫(yī)院中批準(zhǔn)了這個(gè)包括《辭源》修訂在內(nèi)的我國第一個(gè)辭書編印長(zhǎng)期規(guī)劃。中央指定由廣東、廣西、河南、湖南四?。▍^(qū))分別成立修訂機(jī)構(gòu),和商務(wù)印書館《辭源》編輯部共同承擔(dān)修訂工作。1976年《辭源》修訂正式啟動(dòng),吳澤炎、劉葉秋、黃秋耘任總編纂。1979年9月,國慶三十周年獻(xiàn)禮書——《辭源》第一分冊(cè)出版,印20萬冊(cè)。1983年,《辭源》修訂本第四分冊(cè)出版,修訂本全部完成。
1989年授權(quán)臺(tái)灣遠(yuǎn)流出版公司在臺(tái)灣印行《辭源》修訂本,使《辭源》得以在海外華語世界流行。
2007年,商務(wù)印書館正式啟動(dòng)第三版《辭源》修訂。2015年在誕生百年之際,《辭源》第三版出版,網(wǎng)絡(luò)版、優(yōu)盤版同步出版,并在全球同步首發(fā)。
《辭源》第三版分上下兩冊(cè),收單字14210個(gè)、復(fù)音詞92646個(gè)、插圖1000余幅,共1200萬字。《辭源》第三版在港澳臺(tái)地區(qū)和美國、法國、日本、韓國、老撾等國家同步上市,為海外華人和國際友人深入了解中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化起到積極作用。
《辭源》最初問世之際,滿足了當(dāng)時(shí)中國國民普及文化教育、繼承傳統(tǒng)文化、學(xué)習(xí)新知識(shí)的需求,滿足了成長(zhǎng)中的現(xiàn)代化國家奠基文化的需求;20世紀(jì)七八十年代出版的《辭源》修訂本,滿足了當(dāng)時(shí)讀者研究文化遺產(chǎn)和解決閱讀古籍疑難問題的需求;《辭源》第三版問世于中華民族開啟偉大復(fù)興之際,則具有更重要的歷史意義和現(xiàn)實(shí)價(jià)值。
正是不斷地在修訂中吐故納新,《辭源》才能真正常用常新,將一代又一代國人繼承發(fā)展中華文化的努力和學(xué)問承載下來、傳遞下去,澤被萬代。
《辭源》品牌之鑄就
劉奇葆同志在商務(wù)創(chuàng)立120年之際到商務(wù)調(diào)研時(shí)特別提到:“辭書出版、學(xué)術(shù)出版最講究‘慢工出細(xì)活’……正是依靠老一輩編輯家這種孜孜以求、精益求精的‘工匠精神’,《辭源》才成為傳世之作。要把這種精神作為‘傳家寶’一代代傳下去,不斷提升圖書的思想內(nèi)涵、學(xué)術(shù)價(jià)值、格調(diào)品位、藝術(shù)境界,為廣大讀者提供更多更好的精神食糧。”
人類因?yàn)榫哂兴枷肽芰途窬辰缍蔀槭澜缰髟缀腿f物之靈,而只有通過創(chuàng)造實(shí)踐,才能呈現(xiàn)出思想和精神的模樣。如果沒有創(chuàng)造實(shí)踐,人的高貴思想和精神境界也就無從附麗、無法呈現(xiàn)。人類文明是由造物文化所成就的,造物是人的精神和人的價(jià)值的體現(xiàn)形式。人和物互為表里,在造物里有人的精神和情感、技能的寄托,而人,需要靠他所造之物來托出和成就。一個(gè)人的造物是這個(gè)人的精神的投射和具象,一個(gè)企業(yè)的造物是這個(gè)企業(yè)精神和追求的展現(xiàn),一個(gè)民族的造物反映著這個(gè)民族的精神世界。從這個(gè)意義上來說,以商務(wù)印書館為平臺(tái)聚集的幾代出版人、學(xué)者的熱情投入與責(zé)任擔(dān)當(dāng),鑄就了《辭源》這一民族品牌。在《辭源》百多年的修訂、打磨中,眾多文化前輩、學(xué)界領(lǐng)袖、業(yè)內(nèi)精英,先如張?jiān)獫?jì)、陸爾奎、高夢(mèng)旦、方毅、傅運(yùn)森等,又如葉圣陶、陳原、胡愈之、白壽彝、呂叔湘、陳翰伯、王力、任繼愈、吳澤炎、劉葉秋、黃秋耘等,再如何九盈、王寧、董琨等,都曾投身其中,勉力而為,為《辭源》的常用常新集薪聚火,使《辭源》成為一部不只是閱讀古籍的工具書,更是中國知識(shí)人士、出版企業(yè)家堅(jiān)持文化教育初心、堅(jiān)守傳統(tǒng)文化信念、傳承工匠精神的一座豐碑?!掇o源》凝聚著大國的工匠精神,是中國幾代智識(shí)人士的家國情、民族魂的物質(zhì)呈現(xiàn)。
《辭源》精神首先是一種精雕細(xì)琢、精益求精的工匠精神。這種工匠精神的具體體現(xiàn)就是對(duì)品質(zhì)的執(zhí)著堅(jiān)持和追求、對(duì)細(xì)節(jié)的苛刻要求和把握;就是將產(chǎn)品能夠長(zhǎng)久造福于世作為首要目的,努力追求產(chǎn)品的最優(yōu)的過程堅(jiān)持。
陸爾奎在《〈辭源〉說略》中談到編纂過程中苦心孤詣的嚴(yán)謹(jǐn)和錙銖必較的認(rèn)真:“往往因一字之疑滯而旁皇終日,經(jīng)數(shù)人之參酌而解決無從。甚至馳書萬里,博訪通人。其或得或失,亦難預(yù)料。窮搜冥索,所用以自勞者。惟流分派別,忽逢其源,則騞然盡解,理得而心安。”
方毅在《〈辭源〉續(xù)編說例》中說到詞典編纂中精雕細(xì)琢的工作方式,“各科系統(tǒng),皆經(jīng)科學(xué)專家嚴(yán)格審查,分別去取。而學(xué)說有新舊,試驗(yàn)方法有繁簡(jiǎn),皆取最新最通行之學(xué)說,于排校時(shí)隨時(shí)損益改纂,往往一條易稿數(shù)次,并由各專家負(fù)責(zé)簽字以期盡善”。
吳敬恒《〈新字典〉書后》提到陸爾奎在編輯《辭源》時(shí),從早到晚、專心致志查考詞條,連與親友通信都顧不上?!懊坑幸粭l,而經(jīng)歷數(shù)十易,一語而思索數(shù)十日,猶以為未可。稿成而毀棄者屢,板就而閣置者又屢?!斯谭菚Z巨翦之業(yè),乃名山著作之事?!?/p>
對(duì)產(chǎn)品不斷打磨、精細(xì)雕琢是工匠精神在產(chǎn)品制造中的一種體現(xiàn)。具體在詞典編纂中,則是通過對(duì)一部詞典的不斷修訂,使其不斷跟上時(shí)代的變化和需求,并不斷地豐富和完善知識(shí)和內(nèi)容。吳澤炎便提到過修訂工作的一個(gè)重要項(xiàng)目,是覆核全部書證,逐條查對(duì)引文,加注篇目,更換更為接近語源的書證,從而提高書證的從屬地位,使《辭源》原有的“沿流溯源”“由源竟委”的特點(diǎn)更鮮明突出。
“十年樹木,百年樹人?!鄙虅?wù)印書館正是用樹木樹人的標(biāo)準(zhǔn)打造圖書產(chǎn)品,因此,她的每一個(gè)傳承有年的圖書品牌都有一個(gè)共同的特點(diǎn):長(zhǎng)銷且長(zhǎng)新。這其中作者、特別是作為出版者的商務(wù)對(duì)圖書精益求精的打磨,幾代人的心口相遞,對(duì)每一個(gè)圖書產(chǎn)品的愛護(hù)與維護(hù),造就了圖書產(chǎn)品無限的生命力。這正是一種貫注于圖書字里行間,精雕細(xì)琢、精益求精的工匠精神,正是這種工匠精神,鑄就了商務(wù)的文化良心。
工匠精神的另一種表現(xiàn)是對(duì)于專業(yè)精湛技藝的掌握,以及對(duì)這種技藝提升的不懈追求。首先要精其一門甚至多門,且在這一門鉆研下去,永不滿足。參與《辭源》第二版修訂的各位編纂者們就是這樣一些身懷絕技、獨(dú)具“匠氣”之人。據(jù)劉葉秋在《商務(wù)印書館〈辭源〉組諸老》中回憶,其中的吳玉如先生工詞章與書法,能背誦的古文詩詞很多,大家在《辭源》編纂過程中遇到古人詩文不知誰作或缺少篇目不好查找的,都不約而同地向他請(qǐng)教;張子厚先生是看古董的行家,尤其精于鑒別瓷器,《辭源》涉及古瓷的條目,多請(qǐng)他審訂。夏松生先生自少時(shí)即好讀佛經(jīng),熟于釋典,碰見難查的佛經(jīng)條目,請(qǐng)他尋檢,往往一索便得,事半功倍。周云青熟于版本目錄之學(xué),為《辭源》出力亦多,別人撰稿,遇到生僻的書名,一請(qǐng)教他,大都能找到線索,查出眉目。他對(duì)于漢字的筆畫特別熟悉,常有人問他某字多少畫,他往往能不假思索地立即答出。而主編劉葉秋自己則是寫有《中國的字典》《中國古代的字典》這樣兩部專著的專家,學(xué)問淹博。舒寶璋《辭源憶舊》中講過這樣一件趣事,為紀(jì)念五四運(yùn)動(dòng)六十周年,媒體把蔡元培1919年5月8日辭去北大校長(zhǎng),次日離開北京時(shí)留下的啟事重新發(fā)表,其中有“殺君馬者道旁兒”一語,許多人都不理解,是劉葉秋老及時(shí)查到此語乃出于東漢應(yīng)劭的《風(fēng)俗通》,滿足了各界的喁喁之望,并隨即編成詞條,補(bǔ)入《辭源》(修訂本)第二冊(cè)。(見《辭源研究論文集》第83頁)
第三版《辭源》三位主編完美的結(jié)合也是由于他們都是語言文字學(xué)界一個(gè)甚至多個(gè)領(lǐng)域的頂級(jí)專家。王寧師承訓(xùn)詁學(xué)家陸宗達(dá),是中國古代文字訓(xùn)詁學(xué)的著名專家,何九盈是漢語音韻學(xué)專家,董琨則是北京師范大學(xué)生物系本科加上古漢語專業(yè)研究生的背景,有著多年辭書編纂的理論與實(shí)踐。三位主編各司其職又相互配合,成就了第三版《辭源》的修訂事業(yè),續(xù)寫了《辭源》編纂史上的一段佳話。
上述諸人雖都是技藝獨(dú)具的業(yè)界精英,但他們肯于把自己獨(dú)到的精湛匯聚在一個(gè)大的目標(biāo)的實(shí)踐之下,終于鑄成民族大器《辭源》。這才是《辭源》體現(xiàn)出的大國工匠精神之所在。《辭源》把無數(shù)個(gè)小我融入集體,融入團(tuán)隊(duì),讓他們各自燦爛、各自閃耀,也讓他們的生命之火由于集體的力量而長(zhǎng)久。
團(tuán)隊(duì)合作是人類的優(yōu)秀基因,更是工匠擺脫狹隘的獨(dú)立作坊式作業(yè),進(jìn)入現(xiàn)代企業(yè)協(xié)作分工后具有的運(yùn)營優(yōu)勢(shì),是現(xiàn)代工匠精神的一種優(yōu)異素質(zhì)?!掇o源》初版,是數(shù)十位學(xué)者大儒“竭日夜之勞力,數(shù)年共相探討于一室者,共一二十人。閎雅如高夢(mèng)旦先生,通博如傅偉平先生,與吾鄉(xiāng)名流若蔡松如先生類者,窮年相聚,止治此一事?!保▍蔷春恪缎伦值洹窌螅┓讲懦删偷膫I(yè);《辭源》第二版是國家匯集了廣東、廣西、河南、湖南四省人才,分別成立《辭源》修訂小組,和商務(wù)印書館編輯部協(xié)作修訂、協(xié)作定稿完成。雖正式署名者112人,但前后參與其事的人遠(yuǎn)不止這一百余人。舒寶璋在《辭源憶舊》中總結(jié)道:“《辭源》修訂的成功,也是社會(huì)大協(xié)作的結(jié)果。在定稿過程中,凡涉及民族、宗教、外交等方面的條目,皆隨時(shí)由專人分送各有關(guān)部委審閱認(rèn)可或酌情改動(dòng),以期在政策上與中央保持一致。在定稿過程中,還注意廣泛征求和吸納學(xué)術(shù)教育界專家的意見,以期能集思廣益?!?/p>
商務(wù)印書館還有很多無名英雄貢獻(xiàn)出他們的智慧和精力,如為《辭源》修訂方便,編制了《大藏經(jīng)書目索引》《李太白詩題索引》《杜工部詩題索引》《音韻闡微索引》等一系列索引。正是這些人的無私協(xié)作,使修訂后的《辭源》成為獲得專家和普通讀者認(rèn)同的高質(zhì)量的、實(shí)用性強(qiáng)的辭書。
團(tuán)隊(duì)合作的工匠精神需要建立在堅(jiān)強(qiáng)的組織和領(lǐng)導(dǎo)的基礎(chǔ)之上方能得以體現(xiàn)?!掇o源》第三版出版后,商務(wù)印書館總經(jīng)理于殿利總結(jié)《辭源》修訂的成功經(jīng)驗(yàn)認(rèn)為,大型辭書三分靠修訂、七分靠組織。《辭源》第三版修訂過程中,先后召開主編會(huì)、分主編會(huì)61次;從26億字之古籍語料庫中提取辭目、書證語料30余萬條;作者撰寫原稿14萬張、出校樣1.5萬張,作者、分主編、主編和編輯部審讀原稿6遍,審讀校樣6遍;50位專業(yè)人員完成了8個(gè)校次、超過1億字的校對(duì)。正式出版前,還廣泛征求學(xué)界意見,延請(qǐng)了108位各界專家學(xué)者進(jìn)行最后的審讀把關(guān),歷經(jīng)八載方才完成修訂。這樣宏大的工程和繁瑣的工藝,如果沒有精密的頂層設(shè)計(jì)和強(qiáng)有力的組織把控,的確難以完成。
因此,《辭源》品牌的鑄成,是編纂者團(tuán)隊(duì)合作的成果,是企業(yè)經(jīng)營者善于統(tǒng)轄隊(duì)伍、把控大局的成果,是國家和民族一輩輩有識(shí)之士響應(yīng)社會(huì)需求、引領(lǐng)社會(huì)風(fēng)尚共同成就的文化碩果。
修訂“四創(chuàng)新”
工匠精神的核心在于精神,物質(zhì)終會(huì)消亡,唯有精神和思想永存,精神傳承下去,物質(zhì)和技藝才能不斷更新。創(chuàng)新不輟,以期產(chǎn)品更加滿足讀者需求,是《辭源》修訂過程中貫穿始終的工匠精神的又一種呈現(xiàn)。創(chuàng)新既體現(xiàn)為產(chǎn)品形式和內(nèi)容的不斷改善,也體現(xiàn)為制造方式和工作方法的改進(jìn)和完善。還是一種永不自滿、緊緊追隨時(shí)代變化發(fā)展、科技進(jìn)步和客戶需求不斷改進(jìn)產(chǎn)品、提高技藝的理念?!掇o源》的不斷創(chuàng)新至少突出地表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
內(nèi)容創(chuàng)新。正如《辭源續(xù)編說例》所記:“《辭源》一書……不覺轉(zhuǎn)瞬已十余年,此十余年中,世界之演進(jìn),政局之變革,在科學(xué)上、名物上自有不少之新名詞發(fā)生。所受各界要求校正增補(bǔ)之函,不下數(shù)千通,有絕非將原書挖改一二語,勘誤若干條所能饜望著?!币虼耍艔V收新名,增補(bǔ)新詞3萬余條。使《辭源》兼具“研究舊學(xué)之淵藪”“融貫新舊之津梁”的功能,隨后,每一次增補(bǔ)和修訂也都是本著這樣與時(shí)俱進(jìn)的初心,不斷改變結(jié)構(gòu)、充實(shí)內(nèi)容、創(chuàng)新體例,豐富產(chǎn)品形式,以滿足讀書界變化著的需求。
方法創(chuàng)新。沈岳如在《辭源修訂史略》一文中提到,吳澤炎在具體主持《辭源》的修訂工作和決審定稿中總結(jié)出一種制作卡片的工作方法。同事們也隨著仿效他這種創(chuàng)造性的工作方式,資料卡片日積月累,越積越多。大家處理書稿時(shí),查檢卡片,既可有助于詞目的增刪、解釋和窮源竟委,也有益于???、抽換和增補(bǔ)書證,有時(shí)還有助于審音。決審定稿時(shí),更能對(duì)稿件內(nèi)容的審核、修改馳騁自如。到1983年,《辭源》編寫組已積累資料卡和索引卡60萬張(劉葉秋《辭源的歷程》)。這幾十萬張卡片的累積堪稱一項(xiàng)文化奇跡,也堪稱《辭源》工匠精神的一種物化。
信息時(shí)代開啟的第三版《辭源》修訂,更是把科技手段的應(yīng)用作為編纂方法創(chuàng)新的助力。如建立辭書語料庫補(bǔ)充內(nèi)容,利用電子版梳理字頭用字和書證用字,補(bǔ)充書證和未出現(xiàn)在字頭的字。梳理音項(xiàng)與反切用字。僅提取書證一項(xiàng),即整理出全部18萬條書證,使三版得以從準(zhǔn)、從優(yōu)、從多、從簡(jiǎn)地完成引書格式統(tǒng)一。利用各種電子數(shù)據(jù)庫、資料庫完善和改進(jìn)編輯編纂方式,有效地提高了修訂效率和產(chǎn)品質(zhì)量。
體例創(chuàng)新。茅盾曾評(píng)價(jià)說,“商務(wù)印書館的出版事業(yè)常開風(fēng)氣之先,《辭源》又是一例”。《辭源》創(chuàng)立了辭書檢字表、難檢字表的編制體例和方法,創(chuàng)立了中國近現(xiàn)代大型辭書編纂的基本模式。1928年10月出版的《四角號(hào)碼學(xué)生字典》實(shí)際上也是編纂《辭源》的副產(chǎn)品。四角號(hào)碼檢字法是漢字繼部首檢字法和筆畫檢字法之后的重要發(fā)明。“因?yàn)榫幾搿掇o源》進(jìn)一步接觸到檢字法,商務(wù)印書館對(duì)這項(xiàng)研究工作一向非常重視。所以,由林語堂、王云五構(gòu)思創(chuàng)造,經(jīng)高風(fēng)謙修訂完善的‘四角號(hào)碼檢字法’能應(yīng)運(yùn)而生。”(黃建民《“陽湖耄宿”與商務(wù)印書館》《商務(wù)印書館一百年1897~1997》,商務(wù)印書館1997年版)四角號(hào)碼檢字法解決了快速和準(zhǔn)確定位漢字的問題,將部首筆畫定位上升到數(shù)碼定位,成為當(dāng)時(shí)最科學(xué)最先進(jìn)的方法。
《辭源》第二次修訂既充實(shí)內(nèi)容又改善體例,并開始增強(qiáng)可讀性。其中,在詞條后面標(biāo)注“參見”和“參閱”,就是借鑒國外百科全書的體例的一種創(chuàng)新,是之前的辭書所沒有采用過的體例。新體例大大提升了《辭源》的可讀性,即將兩條以上內(nèi)容相關(guān)條目聯(lián)系起來,幫助讀者理清語詞發(fā)展脈絡(luò)和變化演進(jìn)過程,得到更多學(xué)識(shí)。同時(shí),也可在釋義時(shí)分出詳略主次,各有側(cè)重,避免繁復(fù)。
產(chǎn)品形式創(chuàng)新?!掇o源》的百年進(jìn)化史也是商務(wù)印書館在圖書裝幀設(shè)計(jì)形式上不斷為滿足讀者變化發(fā)展需求,探索創(chuàng)新的發(fā)展史。
《辭源》在產(chǎn)品形式上的創(chuàng)新首先體現(xiàn)在自第一版發(fā)行時(shí)就針對(duì)不同層次的讀者需求在版本形式上加以區(qū)分設(shè)計(jì),將同一內(nèi)容以不同開本、不同材料來承載。1915年,商務(wù)以甲乙丙丁戊五種版式出版了《辭源》。這五種版式根據(jù)“紙質(zhì)之精粗,卷帙之大小”(《辭源之評(píng)語》《辭源研究論文集》商務(wù)印書館,2009年)分別設(shè)計(jì)、定價(jià)。(見旁圖)
這種精準(zhǔn)研究市場(chǎng)需求,針對(duì)不同讀者購買力分別設(shè)計(jì)產(chǎn)品形式的做法本身就是獨(dú)具匠心。同樣的內(nèi)容,以高中低不同的材質(zhì)承載,開本的大小上區(qū)分,就可以從二十元降至五元定價(jià)銷售,這對(duì)于經(jīng)濟(jì)能力不同的讀者無疑是最大的關(guān)切和體貼入微?!掇o源》初版20萬部,當(dāng)月即實(shí)現(xiàn)再版10萬部,就是對(duì)這種精細(xì)用心的最好回報(bào)。
至今,《辭源》仍在延續(xù)這種針對(duì)不同市場(chǎng)需求開發(fā)多種產(chǎn)品形態(tài)的出版方式,有四卷本、兩卷本、縮印本、紀(jì)念版等多種形式投放市場(chǎng),以滿足不同讀者的需求。
《辭源》產(chǎn)品形式的創(chuàng)新還體現(xiàn)在裝幀設(shè)計(jì)上的不斷突破和用心考究。陳原在《辭源》第二版,時(shí)稱修訂本出版之際,寫下了一篇熱情洋溢的文章《辭源修訂本問世抒懷》,在這篇文章中,他用了很大的篇幅提到了修訂本的裝幀設(shè)計(jì),表達(dá)了這位出版家對(duì)于這部辭書裝幀的重視和見地:
“《辭源》的封面裝幀(作者姜樑),用了深褐色分格花草圖案來表達(dá)一種深沉的、堅(jiān)實(shí)的、代表著幾千年累積下來豐富的語言與燦爛的文化——中嵌‘辭源’(葉圣陶題)兩個(gè)金字,顯得大方樸素而同書的內(nèi)容配合。辭書的封面應(yīng)當(dāng)有一種特別風(fēng)格,應(yīng)當(dāng)同小說詩歌不同。可以說,《辭源》的裝幀是有風(fēng)格的?!婷嬖O(shè)計(jì)(設(shè)計(jì)者季元)是動(dòng)了腦筋的,符合辭書的要求:版面清晰,悅目,容易查找詞目而望上去不覺得密麻麻一大片,同時(shí)還注意紙張利用率,一點(diǎn)也不浪費(fèi),這里用的空鉛和字體字號(hào)都經(jīng)過考慮,使查閱者感到清新如意……辭書的版面設(shè)計(jì)是很重要的,它比一般專著更要講究?!?/p>
2009年,《辭源》首次實(shí)現(xiàn)了計(jì)算機(jī)排版,推出新中國成立六十周年紀(jì)念版,并獲得第二屆中國出版政府獎(jiǎng)裝幀設(shè)計(jì)提名獎(jiǎng)。
《辭源》第三版的裝幀設(shè)計(jì)更是貫徹了商務(wù)近年來所提倡的“莊重、大氣、尊貴、簡(jiǎn)約”的設(shè)計(jì)理念。從內(nèi)文紙張材料的創(chuàng)新應(yīng)用到封面開本的設(shè)計(jì)都體現(xiàn)出時(shí)代的進(jìn)步。尤其是新近推出的商務(wù)印書館創(chuàng)立120年紀(jì)念版《辭源》,采用定制22克超薄字典紙,新型PU材質(zhì)封面和壓凹印制工藝,使得近5千頁內(nèi)容精裝為一冊(cè),挑戰(zhàn)了字典的印刷和裝訂工藝極限,甫一上市即引發(fā)讀者追捧,不到一月,一版一印即全部售罄。
《辭源》產(chǎn)品形式的創(chuàng)新更體現(xiàn)在對(duì)于最新科技手段的應(yīng)用所帶來的新氣象。處于媒體融合時(shí)代的《辭源》第三版,紙質(zhì)版和數(shù)字版同時(shí)面世,數(shù)字版包括網(wǎng)絡(luò)版和U盤版兩個(gè)版本,為百年品牌創(chuàng)新了產(chǎn)品形態(tài),更創(chuàng)造了新價(jià)值。
何謂“出版精神”
工匠精神其核心就是精雕細(xì)琢、精益求精、追求卓越、創(chuàng)新不已的造物態(tài)度,但由于熱愛,由于癡迷,由于理想甚至信仰,工匠精神又被賦予了一種奉獻(xiàn)乃至獻(xiàn)身的犧牲精神,具有了神圣的意味,這就是我們所理解的工匠精神之升華。
《辭源》100余年的編寫和出版歷程,淋漓盡致地表現(xiàn)了中國出版人和學(xué)者的這種奉獻(xiàn)精神和犧牲精神。陳原在《總編輯斷想》中說,“所有偉大的出版家(或者自己愿望成為一個(gè)偉大的出版家)都自幼‘嫁’給或‘娶’了書這個(gè)行當(dāng)。——他確實(shí)將靈魂嫁或娶了書這事業(yè)。他愛書勝過一切。他為書而生,他為書而受難,甚至為書而死。這種人是十足的書迷。沒有這種癡情,成不了氣候。打開中國近代出版史,舉凡張?jiān)獫?jì)、夏粹芳、高夢(mèng)旦、胡愈之、鄒韜奮、葉圣陶、徐伯昕、黃洛峰、華應(yīng)申,以及章錫琛、陸費(fèi)伯鴻、汪原放、張靜廬無不是書迷。為書奮斗終身!書迷與文明共生,甚至于過著一種淡泊寧靜的自我犧牲生活,具備一種虔誠的殉道者精神。默默的勤勞,做出無私的奉獻(xiàn)。不是為了黃金屋或顏如玉,絕不只是具有‘職業(yè)’道德,書迷已超過了‘職業(yè)’,他的職業(yè)性的責(zé)任感,已升華為對(duì)人類文明的奉獻(xiàn)。”《辭源》編撰者和出版者的奉獻(xiàn)精神和犧牲精神,不僅源自于他們耐得住寂寞,守得住清貧,忘卻自我,不急功近利、不貪圖名利的高尚情操,更源自于他們“文化救國”的理想和信仰。只有在理想和信仰面前,其他包括生命在內(nèi)的一切,才能夠在所不惜。
陸爾奎先生編纂《辭源》幾乎以命相搏,在《辭源》出版后,陸爾奎因積勞成疾,視力受到嚴(yán)重?fù)p害幾近失明。主持《辭源》第二版的修訂者們也同樣繼承了這樣的奉獻(xiàn)和犧牲精神。據(jù)劉葉秋描述,當(dāng)年已經(jīng)70歲的吳澤炎干勁不僅不減當(dāng)年,而且是老當(dāng)益壯,雖然上半天班,但午后在家照常工作,往往到晚十一二點(diǎn)才就寢,加工定稿每天五六十條,多時(shí)達(dá)到每天一百條,每條上全有他改動(dòng)的筆跡,星期日和任何節(jié)日、假日也不休息。為了提高《辭源》內(nèi)容的質(zhì)量,二十多年來他積累了近一千萬字的資料卡片,皆由平日讀書隨手摘錄而來,其恒心毅力是驚人的。他的夫人汪家禎女士曾經(jīng)說他“你上次鬧腦血栓,瘸了一條腿,現(xiàn)在還這樣拼命,再來一次血栓,你就完了”。他聽了并不在意,依然晝夜不停地干他的活兒。為了趕出《辭源》第四分冊(cè),提早完成全部修訂任務(wù),他請(qǐng)老同事沈岳如為他精打細(xì)算地訂一個(gè)計(jì)劃,算好他每天要定稿多少條,到年底才能出書。岳如為他算完,他很高興,岳如卻說,“計(jì)劃是訂得很具體了,如果真這樣作,你每天的工作量太大了,豈不要了你的老命!”他回答不要緊,還是照舊干。(《商務(wù)印書館辭源組諸老》)
業(yè)內(nèi)人皆有共識(shí),編詞典是一種“苦役”。非有過人的堅(jiān)忍和勇毅,非有強(qiáng)烈的為理想和事業(yè)獻(xiàn)身的精神,難以承擔(dān)更難以成就這樣的責(zé)任和考驗(yàn)。第三版《辭源》的修訂者們,在當(dāng)前的學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)體系下,不計(jì)名利、不計(jì)得失、不顧高齡,同樣繼承了這種忘我的奉獻(xiàn)和犧牲精神。
以“昌明教育,開啟民智”為企業(yè)使命的商務(wù)印書館,一向把企業(yè)經(jīng)營作為報(bào)國的途徑和工具,出版利國利民的好書,使國民鑄就能夠長(zhǎng)久躋身于世界之林的精神文化根基,是他們的根本追求?!掇o源》的整個(gè)出版史,完美體現(xiàn)出商務(wù)印書館作為現(xiàn)代民族企業(yè)的佼佼者所具備的最為精良的企業(yè)素質(zhì)和崇高的企業(yè)道德追求:造福社會(huì)即對(duì)社會(huì)的奉獻(xiàn)精神。1915年出版的《辭源》,耗時(shí)8年,投入50余人,耗資13萬銀元,而商務(wù)當(dāng)時(shí)的總資本總計(jì)僅200萬銀元。作為一家民間出版機(jī)構(gòu),苦心孤詣,獨(dú)擔(dān)弘揚(yáng)民族文化之大任,其奉獻(xiàn)和犧牲精神可歌可泣。吳敬恒曾說,“營業(yè)者兩利之事,職兼貿(mào)利與改良。二者完,即營業(yè)之道德也。西方商品之改良,月異而歲不同者,以單純貿(mào)利之品物,扶持營業(yè)道德者所勿善。故不登于市場(chǎng),然其得果。品物日良,而營業(yè)亦益利,皆道德最后之報(bào)償。印刷業(yè)為文化之媒介,印刷之品改良,尤重于物物。商務(wù)館愿以改良之品物,不計(jì)貿(mào)利之微薄,補(bǔ)助于文化。斯重營業(yè)之道德,以求營業(yè)之發(fā)達(dá)者歟?!彼倪@段話將商務(wù)印書館以國家民族進(jìn)步為第一要義追求的優(yōu)秀企業(yè)素質(zhì)勾勒的十分精當(dāng),這種無私奉獻(xiàn)的精神也是商務(wù)百年傳承的企業(yè)文化精神。商務(wù)印書館從來只把出好書作為企業(yè)的追求,出好書永遠(yuǎn)比賺錢更重要。這種對(duì)社會(huì)效益和經(jīng)濟(jì)效益的深刻而清醒的認(rèn)識(shí),是在企業(yè)創(chuàng)建之初就熔鑄下來的企業(yè)基因,也一直得以傳承和延續(xù)至今。
如果說一個(gè)人為了理想和信仰作出奉獻(xiàn)和犧牲是一種難能可貴的精神的話,那么把獲得奉獻(xiàn)和犧牲的機(jī)會(huì)視為幸運(yùn),把奉獻(xiàn)和犧牲本身視作幸福,則是一種更為可貴的境界。從人本主義的觀點(diǎn)出發(fā),我們?cè)谔岢瞰I(xiàn)和犧牲精神的同時(shí),若能求得苦中作樂、樂在其中的境界,那便達(dá)到生命之完美,事業(yè)之完美,也便少去了悲愴和遺憾,而多了份甜蜜和向往。意大利歷史語言學(xué)家斯卡利格曾這樣極言字典編纂之苦:“十惡不赦的罪犯既不應(yīng)處決,也不應(yīng)判強(qiáng)制勞動(dòng),而應(yīng)判去編詞典,因?yàn)檫@種工作包含了一切折磨和痛苦?!钡凇掇o源》三版出版研討會(huì)上,專家學(xué)者們最多的表達(dá)卻是他們對(duì)于成為《辭源》編纂隊(duì)伍中的一員備感幸運(yùn)和榮幸,心中充滿幸福和自豪感,這種幸運(yùn)和幸福被他們開玩笑式地概括為“一生有緣,三生有幸”。之所以有緣參與《辭源》編撰是一種幸運(yùn)和幸福,是因?yàn)樵趯<覀冄劾?,《辭源》是個(gè)大熔爐,它錘煉人的意志品質(zhì),在這個(gè)大熔爐里所承受之苦,乃人生之財(cái)富,能受此之苦,便沒有其他之苦不能承受;《辭源》是所大學(xué)校,專家名流聚集一堂,學(xué)術(shù)要求高至苛刻,流程程序繁復(fù)多樣,參與其中會(huì)得到全方位的滋養(yǎng)、鍛煉和提升,正是學(xué)術(shù)人生難得之機(jī)會(huì);《辭源》還是一個(gè)大家庭,老中青三代幾百名專家學(xué)者在這里研學(xué)創(chuàng)作、互助相長(zhǎng)、其樂融融。
因此,《辭源》更是一筆財(cái)富。它不僅是每個(gè)人的人生財(cái)富,更是中國文化的財(cái)富,因是中國文化的財(cái)富,才使其作為每個(gè)人的人生財(cái)富顯得更有價(jià)值。正如三版主編之一的何九盈所說,人類文化的每一個(gè)進(jìn)步,即使點(diǎn)點(diǎn)滴滴的進(jìn)步,都是由無數(shù)人的艱辛積累而成。艱辛是機(jī)遇,也是福分,是平凡人生中的不平凡境界。
面當(dāng)下,向未來
古代學(xué)者為學(xué)的至高境界是“為往圣繼絕學(xué),為萬世開太平”。如果把它與奉獻(xiàn)和犧牲精神聯(lián)系在一起的話,前一句可理解為為當(dāng)下和現(xiàn)世的奉獻(xiàn),即不能讓圣賢之學(xué)在當(dāng)世中斷,而后一句可以理解為為未來的奉獻(xiàn)和犧牲。也就是說,既要履行自己的時(shí)代責(zé)任,還要擔(dān)當(dāng)起千秋萬代的未來責(zé)任。這便體現(xiàn)了奉獻(xiàn)和犧牲的更高境界。
《辭源》第三版在啟動(dòng)修訂之時(shí),商務(wù)印書館便明確提出了本次《辭源》修訂的三大目標(biāo):其一是完成一部反映最新學(xué)術(shù)成果,體現(xiàn)國家水準(zhǔn)、代表國家意志的精品力作;其二是推出一批《辭源》學(xué)識(shí)研究成果,把修訂工作與學(xué)術(shù)研究有機(jī)地結(jié)合起來,把修訂的產(chǎn)品成果和學(xué)術(shù)研究成果有機(jī)地結(jié)合起來;其三是培養(yǎng)一支《辭源》所獨(dú)有的隊(duì)伍,包括專家隊(duì)伍和編輯隊(duì)伍。應(yīng)該說,這三個(gè)目標(biāo)有一半是立足當(dāng)下的,而另一半則是面向未來的。其中的第一個(gè)目標(biāo)完全是服務(wù)當(dāng)下的目標(biāo);第二個(gè)目標(biāo)一半服務(wù)當(dāng)下一半服務(wù)未來,即一半是為了激勵(lì)和反映伴隨《辭源》修訂而產(chǎn)生的當(dāng)下學(xué)術(shù)成果,一半是為了讓這些成果為未來《辭源》的修訂提供重要的學(xué)術(shù)基礎(chǔ)和參照;第三個(gè)目標(biāo)則完全是面向未來的,面向未來的《辭源》修訂,是為未來《辭源》修訂后繼有人。這一點(diǎn)特別重要,《辭源》修訂難度之大,工程之浩繁,是一般人難以想象的。第二版修訂時(shí)間跨度達(dá)幾十年,第三版修訂也近十年之久,其中最大的難點(diǎn)就在于人才難題。這也是商務(wù)印書館在第三版啟動(dòng)修訂之時(shí),就下決心通過此次修訂鍛煉和培養(yǎng)兩支隊(duì)伍,即專家編撰隊(duì)伍和編輯加工隊(duì)伍的原因。我們的事業(yè)是一代人接一代人的事業(yè),是始終與國家和民族的事業(yè)緊密相連的事業(yè),《辭源》修訂必須后繼有人。2015年12月,隨著《辭源》第三版修訂工作大功告成,編撰者和出版者都欣慰地感到,商務(wù)印書館事先確定的這三個(gè)修訂目標(biāo)都在不同程度上令人滿意地實(shí)現(xiàn)了。這是百年《辭源》為我們留下的又一筆寶貴的財(cái)富。
2014年,習(xí)總書記在中央政治局第十三次集體學(xué)習(xí)時(shí)強(qiáng)調(diào):“博大精深的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是我們?cè)谑澜缥幕な幹姓痉€(wěn)腳跟的根基?!鄙羁剃U明中華民族若要屹立于世界之林,實(shí)現(xiàn)偉大復(fù)興夢(mèng),除了放遠(yuǎn)目光學(xué)習(xí)世界先進(jìn)文明,更要深深植根于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,才不會(huì)成為文化和文明的浮萍。在傳續(xù)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的圖書中,商務(wù)印書館出版的《辭源》以其明確的出版宗旨:幫助國人更好地了解中華傳統(tǒng)文化的歷史淵源、發(fā)展脈絡(luò)和基本走向,而成為延續(xù)百年長(zhǎng)銷不衰的品牌辭書。同時(shí),《辭源》不斷改革、精益求精的歷程,正是中國人回歸民族精神家園的歷史寫真,《辭源》百年更迭過程中所凝聚的幾代學(xué)人不計(jì)名利、甘于奉獻(xiàn)的家國情懷,堅(jiān)定不移、深沉厚重的民族自信與文化自信,都是值得弘揚(yáng)的文化精神?!掇o源》這個(gè)物質(zhì)產(chǎn)品所托出的正是商務(wù)印書館這家民族品牌企業(yè)聚起的中國知識(shí)人士的家國情、民族魂。《辭源》的工匠精神也會(huì)藉由這部富有生命力的品牌產(chǎn)品的與時(shí)俱進(jìn),一輩接一輩地傳承下去。
?。ū疚淖髡邽樯虅?wù)印書館編審、副總經(jīng)理)